听歌学英文 | I love it when you call me señorita


欢迎来到我们的第一期听歌学英文!我还是你们的老朋友阿福!

阿福第一次听到《señorita》就尖叫着啊啊啊啊啊啊这是什么神仙歌曲啊好好听!!还安利给了身边所有的朋友!

最近得知萌德和卡妹在一起啦,阿福简直老泪纵横感叹这小年轻的爱情!​

总之,好听的歌曲我们不能只顾着听,也可以将其利用起来提高我们的英语呢!所以我们今天就一起边听歌边学习歌词,还有别忘了看阿福的干货笔记哦!

点开看看这配一脸的MV▼

歌词&笔记

[Chorus: Camila Cabello]

I love it when you call me señorita
我愛上了你輕喚我 “小姐” 時的聲音

 señorita是西班牙语,意思为“未婚小姐”,和英语的“Miss”同义。

I wish I could pretend I didn’t need ya
多希望我能裝作不需要你的樣子

I wish I could,这里wish引导的是虚拟语气,所以这个句型是“希望不大可能的事情发生”,有一种对现状遗憾的语气。比如“I wish I could live closer to my office.(我多希望我能住得离办公室近一些。)相当于 I want to live closer to my office, but I can’t。

But every touch is oh la la la
但你的每個觸碰……

It’s true la la la
都是確實存在的

Oooh I should be running
我應該逃開的

 “should do “是情态动词的正常用法,表示”应该做某事”;而”should be doing”是虚拟语气,表示原本应该在做什么,隐含意义是实际上现在并没有在做这件事。如” If Jack didn’t come, I should be having dinner.”(要不是杰克来了,我本该在吃晚饭。)


Oooh you keep me coming for ya
但你不斷地令我魂牽夢縈

 “coming for someone”意思是”missing someone or talking about someone”,所以这里”you keep me coming for ya(you)” 就是“你让我不停地想着你”。


[Verse 1: Shawn Mendes]

Land in Miami
身處邁阿密

The air was hot from summer rain
在夏季雨後的濕熱空氣

Sweat dripping off me
汗水不停從身上滑落

“drip”和“drop”的意思很像,作为动词都有“滴下,落下”的意思。但注意“drop”可以用于任何物体,但“drip”只能用于液体。常见的“手冲咖啡,滴漏咖啡”就翻译成“Drip coffee”。


Before I even knew her name la la la
在我知曉她的芳名前

It felt like oooh la la la
那感覺就像……

Yeah no

Sapphire moonlight
藍寶石般的月光灑落

Sapphire [ˈsæfˌaɪr]是蓝宝石的意思,所以“sapphire blue”就是指宝石蓝,天蓝色。

We danced for hours in the sand
我們在海邊的沙灘上共舞了無數鐘頭

Tequila sunrise
直到如龍舌蘭日出般的曙光出現

Her body fit right in my hands la la la
她的軀體有如天生就該與我結合般

It felt like oooh la la la yeah
那感覺就像……

[Chorus: Camila Cabello & Shawn Mendes]

I love it when you call me señorita
愛上了你呼喚我為“小姐”的聲音

I wish I could pretend I didn’t need ya
多麼希望能裝作不需要你的樣子

But every touch is oh la la la
但你的每個觸碰……

It’s true la la la
都是如此真實的

Oooh I should be running
我應該逃離的

Oooh you know I love it when you call me señorita
你知道,我最愛你喚我為 “小姐” 時的聲音

I wish it wasn’t so damn hard to leave ya
多希望離開你對我來說並非如此地困難

But every touch is oh la la la
但你的每個觸碰就像……

It’s true la la la
是確真切實的

Oooh I should be running
喔,我早該逃離的

Oooh you keep me coming for ya
但你卻不斷的使我神魂顛倒


[Verse 2: Camila Cabello]

Locked in the hotel
纏綿於飯店房裡,情不自禁

There’s just some things that never change
有些事情就是無法改變

You say that we’re just friends
你說,我們只是朋友 

But friends don’t know the way you taste la la la
但所謂的朋友並不知道你嚐起來如何

taste既可以作为动词也可以作为名词。作为动词可以指“品尝…味道;吃起来…”,如“This sauce tastes strange.(这种酱汁味道很怪。)”。

作为名词意思有“味道,味觉;品味,审美力;(短暂)体验,经历等”,如“He has terrible taste so you can probably imagine what his house looks like.(他品味很差,所以你大概可以想象出他家是什么样子。”


Cause you know it’s been a long time coming
你明白這關係已持續了許久

 it’s been a long time coming 这里的”it’s”不是“it is”而是”it has”。还有”(be) a long time coming”,是一个固定搭配的短语,意思为”Something that should have happened a long time ago, and now finally it is coming to happen.”(某事早就应该发生了。)


Don’t you let me fall
別讓我失落

let sb. fall 等于”let sb. down”,意思是”让某人失望,失落“。


Oooh, when your lips undress me
喔,當你親吻著赤裸的我

Hooked on your tongue
你的舌尖像使我上癮的毒藥般

be hooked on sth.可说成become hook on sth. 或是 get hooked on sth.。其中”hook”一词当名词用是“钩子”,用作动词则为“钩住”。在此时以动词的过去分词形态呈现,引申为“迷上某物,对某物上瘾。”如:He is hooked on coffee/fishing/drugs.(他迷上了咖啡/钓鱼/毒品。)


Oooh love, your kiss is deadly
喔,親愛的,你的吻是致命的

Don’t stop
請別停下

[Chorus: Camila Cabello & Shawn Mendes]

I love it when you call me señorita
因為我喜歡你喚我 “小姐” 時的聲音

I wish I could pretend I didn’t need ya
多希望能裝作不需要你的樣子

But every touch is oh la la la
但你的每個觸碰……

It’s true la la la
都是如此真切的

Oooh I should be running
喔,我早該離開的

Oooh you know I love it when you call me señorita
但你知道,我最愛你喚我 “小姐” 時的聲音

I wish it wasn’t so damn hard to leave ya
多麼希望離你而去對我而言並不困難

But every touch is oh la la la
但你的每個觸碰……

It’s true la la la
都是真摯熱烈地

Oooh I should be running
喔,我應該逃離的

Oooh you keep me coming for ya
但你卻使我流連忘返

[Bridge: Camila Cabello & Shawn Mendes]
All along I’ve been coming for ya(For you)

一直以來我都是為了你而存在的(為了妳)

all along指”from the very beginning”(从开始就,一直,始终),如:Do you think he’s been cheating us all along? 你认为他自始至终都在欺骗我们吗?


And I hope it meant something to ya
而我渴望那些對妳來說都是有意義的
Call my name I’ll be coming for ya
只要呼喚我,我將為妳捨棄所有
Coming for ya, coming for ya, coming for you
為你而排除萬難,早已無法從你身旁逃離

For ya 為了你

For ya 為了你

Oh, she loves it when I come
喔,她愛上了我為她而奔馳的那刻

For ya一切都是為了你
Oooh I should be running
喔,我早該離開的

Oooh you keep me coming for ya
但你卻使我身不由己,無法自拔

这首歌大家都学会了吗?如果您喜欢这期节目的话欢迎后台留言或者直接滴滴易小诚哦!有想看的想了解的或者任何意见都可以直接传达给我们,我们希望听到您的声音!

▼往期精彩回顾▼

夏日炎炎 不想出门 我们相约易诚官网网课直播可好?

双语 | 易烊千玺联合国英语演讲Toy

Story 4 | 总之 你就去看吧 不止第四部 我建议全部

▼更多精彩推荐,请关注我们▼

点击阅读原文,了解更多

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注